If

par Hélène Favard
1992, in La Revue des revues no 14

Dans If, il y a le nom du bois dont on faisait les arcs, la désignation de la badine avec laquelle on corrigeait les élèves ignares, le conditionnel anglais et le nom du célèbre château au fond duquel les prisonniers écrivaient sur les murs. Lors de son « baptême public » à Marseille, la paternité de la revue fut assurée par ces quatre acceptions qui donnent aussi à entendre le champ dans lequel se place cette dernière-née, celui de la poésie. If se situe d’ailleurs dans le prolongement des expériences menées par Banana Split ou Action poétique et, si le comité de rédaction a pris le parti de ne publier qu’un nombre limité d’auteurs contemporains, c’est pour offrir à chacun une place d’autant plus grande.
Cette première livraison ouvre ses pages centrales à Marina Tsvétaïeva (1892-1941). Interdite dans son pays, longtemps inconnue en France, cet auteur a pris place récemment dans le catalogue d’éditeurs comme Clémence Hiver ou Le Temps qu’il fait. Une vingtaine de poèmes – ici traduits par Henri Deluy – plongent le lecteur dans l’univers intime de celle qui fut considérée par ses frères poètes, Mandelstam, Maïakovski, Akhmatova ou Pasternak, comme une figure de proue de la poésie russe. En manière d’hommage, des poèmes des deux derniers, suivis d’un texte biographique de Christian Garcin, introduisent ce numéro. Puis, quittant cette ambiance slave, le deuxième volet de la revue est consacré aux textes d’auteurs rarement publiés, à la découverte d’un texte ancien et s’achève sur une rubrique Question/Réponse. Bruno Cany nous y parle de nymphes, Jean-Charles Depaule, du Facteur Cheval et Jean-Yves Casanova nous invite à une lecture poétique d’un texte du XVIe siècle: « Le Traité Des Fardemens et Confitures» de Michel de Nostredame, plus connu sous le nom de Nostradamus.
Contenu riche et varié donc, servi par une typographie et une mise en pages élégantes qui font aussi de If (d’If ?) – mais on ne sait si elle souffrirait l’apostrophe – une revue agréable à lire.


Partager cet article