Doletiana

Revista de traducció literatura i arts

ANDANTE Au commencement était la nécessité. Créer un espace depuis lequel on puisse dire la particularité de cette écriture qu’est la traduction. Il ne nous fallut guère longtemps pour nous y reconnaître. C’était une après-midi, un bureau à Bellaterra orienté vers l’ouest — la trajectoire Orient-Occident toute faite. Nous fûmes quatre à choisir Étienne Dolet pour nommer la nécessité devenue demande. Nous revendiquons l’espace que voici, celui où vous êtes invités à entrer — afin de réfléchir sur le temps précis d’une écriture forcément polyphonique. Nous dirons, d’ici, et nous souhaiterions entendre les autres, à partir de ce que la traduction nous offre : une modalité de relation à l’Autre, inflexion devenue lettre. En tant que telle, elle est parole, elle est image et son et mouvement. ALLEGRO […]

 

nuria.asprer@uab.cat


Coordonnées de cette revue :

Éditeur : Groupe Étienne Dolet de la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelone

Courriel : nuria.asprer@uab.cat
URL : https://dtieao.uab.cat/doletiana/Francais/Doletiana-f.html

Méta :

ISSN Electronique : 1988-3366
Année de création : 2007
Ultime publication : 2019
Thème(s) : , ,
Type :