micRomania

L’acronyme CROMBEL (Comité roman du Comité belge du Bureau européen pour les Langues moins répandues) désigne une asbl qui, depuis 1992, édite le trimestriel micRomania où se publient des œuvres littéraires contemporaines rédigées dans des langues régionales romanes. Cette appellation est un mot-valise – basé sur le grec micro et le latin Romania – qui évoque les « petites langues latines ».

Le CROMBEL fit partie de l’aisbl Bureau européen pour les Langues moins répandues, une institution qui disparut en 2005, ce qui n’empêcha pas ce comité de poursuivre indépendamment ses activités.

Dans micRomania, les textes paraissent en version originale avec une traduction dans la langue de grande diffusion parlée concurremment dans la région de l’auteur : un texte wallon sera accompagné de sa traduction en français, un texte piémontais de sa traduction en italien, un texte galicien de sa traduction en castillan…

Les langues régionales ainsi illustrées sont les suivantes : abruzzese, algherese, andalou, aragonais, aroumain, asturien, brigasc, champenois, corse, créole (Martinique, Guadeloupe, Haïti, Maurice…), franco-provençal, galicien, gallo, gallo-italique de Sicile, haïkita, istro-roumain, istrioto, judéo-espagnol, jurassien, ladin, ligure, lombard, lorrain, morvandiau, napolitain, normand, occitan (dont nissart ou provençal), picard, piémontais, poitevin-saintongeais, romagnol, romanche, sarde, sicilien, tabarchino, valencien, vénitien, wallon…

Il est malaisé dans une revue de faire paraître des œuvres plus amples ; ceci a suscité l’édition de monographies où sont publiés ces œuvres accompagnées d’une traduction ou d’un lexique.

 


Coordonnées de cette revue :

Éditeur : Comité roman du Comité belge du Bureau européen pour les Langues moins répandues CROMBEL

Rue de Namur, 600
B-6200 Châtelet

Téléphone : 0032 71 38 50 44
Fax : id
Courriel : jean.luc.fauconnier@skynet.be

Méta :

Année de création : 1992
Thème(s) : , , ,
Type :