Les revues

TTR

Traduction Terminologie Rédaction

TTR est une revue scientifique et professionnelle semestrielle consacrée à la traduction, la terminologie, la rédaction et aux disciplines connexes. Elle publie notamment des numéros thématiques reflétant l’état actuel des recherches dans ces domaines. Cette revue est l’organe officiel de l’Association canadienne de traductologie.   ttr.dltc@mcgill.ca

Publié le

, ,
Les revues

TransLittérature

TransLittérature, revue semestrielle, est éditée par l’Association des Traducteurs Littéraires de France (ATLF). Réalisée par des praticiens de la traduction et destinée à tous les acteurs de la chaîne du livre, y compris les lecteurs, elle s’est fixé pour but de livrer une réflexion sur le métier de traducteur et d’élaborer un discours sur cette

Publié le

, ,
Les revues

Transalpina

Études italiennes

Revue de l’équipe EA 4254 ERLIS (Équipe de Recherche sur les Littératures, les Imaginaires et les Sociétés), Transalpina , fondée en 1996, est éditée depuis vingt ans par les Presses Universitaires de Caen. Cette revue bilingue (en français et en italien) développe sur le versant italianiste le programme scientifique de l’équipe. Ouverte à l’ensemble des études littéraires,

Publié le

, ,
Les revues

La Traductière

Revue franco-anglophone de poésie et art visuel

La Traductière est née dans la foulée du Festival [franco-anglais de poésie], en 1983, devant la nécessité de garder trace du travail effectué dans le cadre du Festival. Elle a, depuis, mis un accent beaucoup plus important sur la création, en commandant à des poètes et artistes des œuvres sur un thème commun pour chaque

Publié le

, , ,
Les revues

TLE

Théorie Littérature Épistémologie

La revue TLE « Théorie, Littérature, Épistémologie » (anciennement Théorie, Littérature, Enseignement) a pour politique éditoriale d’articuler les études de théorie littéraire et celles menées au sein d’autres disciplines (philosophie, sémiotique, linguistique, épistémologie, théories de la complexité, recherches cognitives…), susceptibles d’éclairer la construction du sens et la dynamique d’écriture dans le texte littéraire. Depuis quelques

Publié le

,
Les revues

Textyles

Revue des Lettres belges de langue française

Créée en 1985, Textyles est la seule revue scientifique exclusivement consacrée aux lettres belges de langue française. Animée par un comité de rédaction interuniversitaire, elle a pour objectif de stimuler les recherches consacrées à la littérature de Belgique et de faire connaître les travaux qui lui sont consacrés. Ses pages sont donc ouvertes à tous

Publié le

,
Les revues

Texto !

Textes et cultures

Texto ! est : – une revue scientifique et culturelle qui publie quatre numéros par an. La revue est référencée par le Directory of Open Access Journals et participe au mouvement Open Content. – une revue internationale. Si les études en français dominent, Texto ! publie aussi des articles en anglais, allemand, espagnol, arabe. Les

Publié le

, , ,
Les revues

Tangence

Tangence est une revue d’études littéraires qui peut se prévaloir d’une riche tradition intellectuelle remontant à plus de quinze ans. Connue sous le nom d’Urgences jusqu’en 1991 et sous le nom actuel depuis 1992, la revue a publié à partir de 1987 plus de cinquante dossiers issus de colloques internationaux ou de travaux de recherche

Publié le

Les revues

Spirale

arts, lettres, sciences humaines

Où finit la critique, où commence l’essai ? Pourquoi ne pas porter un regard philosophique sur une production en arts visuels ? Qu’en est-il de l’esthétique d’une écriture, de la pertinence formelle d’une réflexion ? Et si on en finissait avec la superficielle recension de l’actualité culturelle ? Spirale se fait l’écho de la richesse

Publié le

, ,